Descripción de obras – WORK DESCRIPTION

GRAFFITI
1. Afiche – Poster: “Metamorfosis permite utilizar diferentes recursos en el ambiente” / “Metamorphosis allows the use of various resources in the environment.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 22X81cm – 8.5X32 inches.

2. Afiche – Poster: “Los humanos tenemos demasiada competencia y necesitamos evolucionar hacia seres eficaces” / “We humans have too much competition, and need to evolve towards efficient beings.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 22X81cm – 8.5X32 inches.

3. Afiche – Poster: “Debemos dejar de ser máquinas consumidoras y usar astucia para vivir básica y creativamente” / “We must stop being consuming machines, and use cleverness in order to live basic and creatively.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 22X81cm – 8.5X32 inches

4. Banderín – Banner: “Para ser creativos hay que perder el miedo de estar equivocados” / “To be creative we must lose fear of being wrong.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 9cmX1,77m – 3.5 inches X 5.80 feet

5. Banderín – Banner: “La perseverancia es la clave del éxito. Persevera y vencerás” / “Perseverance is the key to success. Persevere and you will triumph.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 8cmX1,65m – 3”X 5.41feet

6. Banderín – Banner: “Dice Mario que lo más importante al final de la vida es poder ver a quienes quisimos y nos quisieron. De lo contrario, tal vez hayamos vivido en vano” / “Says Mario that the most important thing at the end of our life is being able to see those we loved and loved us. Otherwise, perhaps we have lived in vain.” Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 8 X 3,60m – 3” X 11.81 feet

7. Banderín – Banner: “El tiempo a todos consuela; sólo mi mal acibara, pues si estoy triste se para, y si soy dichoso, vuela” / “Time consoles everyone. Only my problem does it make worse, because if I’m sad it stops, and if I’m happy it flies.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 8cm X 3,96m – 3″ X 12 feet

8. Banderín – Banner: “We must welcome the future, remembering that soon it will be the past; and we must respect the past, remembering that it was once all that was humanly possible.” George Santayana / “Debemos darle la bienvenida al futuro, recordando que pronto será el pasado; y debemos respetar el pasado, recordando que alguna vez fue todo lo que era humanamente posible”. George Santayana.
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 8cm X 5.35m – 3″ X 16.22 feet

9. Banderín – Banner: “En este mismo momento acaba el pasado. La vida nos da la oportunidad de constante renovación, un ciclo tras otro. Y tú, en cuál etapa estás?”. S. Tandlich. / “The past ends at this very moment. Life affords us the opportunity of constant renovation, one cycle after another. And you, what stage are you in?”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 9cm X 4.15m – 3.5″ X 13.6 feet.

10. Banderín – Banner: “Todos tenemos inteligencia para pensar, intención al sentir, y expresión manual. Somos lo que pensamos, sentimos y hacemos”. / “We all have intelligence when thinking, intention when feeling, and manual expression. We are what we think, feel, and do.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. Tamaño/Size: 6cm X 3.16m – 2″ X 10.6 feet.

11. Tripas, canastos, huevos y “Gusanos de Vida y Muerte” / Guts, basketry, eggs, and “Worms of Life & Death.”
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Materiales/Materials: Tela, hilos, lanas, pasamanería / Fabric, threads, yarns, embellishments. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

EN BLANCO / IN WHITE
1. Mi ciclo y el tuyo – My cycle and yours
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación / Hand quilting and embroidery with embellishments. Materiales/Materials: Tampones sanitarios, tela, hilos, lanas y pasamanería / Sanitary tampons, fabric, threads, yarns, and embellishments. 94cmX1,04m – 37” X 41”

2. Chaleco – Vest
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación / Hand quilting and embroidery with embellishments. Materiales/Materials: Tela, hilos, lanas, pasamanería y chaleco para niña / Fabric, threads, yarns, embellishments, and vest made for a child. 94cmX1,50m – 37”X59”

3. Flor – Flower
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Flor en crochet de cinco agujas / Hand quilting and embroidery with embellishments. Flower in five-needle crochet. 96cmX1,06m – 38”X42”

4. Alas de polilla – Moth wings
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación / Hand quilting and embroidery with embellishments. 98cmX1,15m – 38.5”X45”

5. Memento
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación / Hand quilting and embroidery with embellishments. 94cmX1,50m – 37”X59”

6. Máscara – Mask
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Tejido de dos agujas / Hand quilting and embroidery with embellishments. Center: Two-needle knitting.
99cm X 1,60m – 39″X63″

7. Creación – Creation
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Huevos en trapunto / Hand quilting and embroidery with embellishments. Center: Trapunto eggs.
99cm X 1,60m – 39″X63″

8. Medallón – Medallion
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Aluminio cosido y decorado / Hand quilting and embroidery with embellishments.Center: Sewn and embellished aluminum.
99cm X 1,55m – 39″ X 61″

9. Entrelazos – Intertwined
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Quilt entrelazada / Hand quilting and embroidery with embellishments. Center: Intertwined quilting. 79cmX1,37m – 37”X50”

10. Mariposa – Butterfly
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación / Hand quilting and embroidery with embellishments. 83cmX1,28m – 32.5”X50”

11. Ilusión – Expectation
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Velo / Hand quilting and embroidery with embellishments. Center: Hair piece. 97cmX1,55m – 36.5”X61”

12. Elegancia – Elegance
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Guantes decorados. / Hand quilting and embroidery with embellishments. Center: Embellished gloves. 93X110cm – 36.5”X43”

13. Eufonía – Euphony
Acolchado y bordado a mano, con ornamentación. Centro: Appliqué, doblado y bordado formando una flor. / Hand quilting and embroidery with embellishments. Center: Folded appliqué and embroidery forming a flower. 97cmX1,55m – 36”X61”

14. Tripas y huevos – Guts and eggs
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

TORRE / TOWER
1. T294: Afiche – Poster : “La dimensión aurática de este torreón ofrece un referente histórico que persiste gracias al aura y la memoria inmensa de la experiencia ciudadana en este sitio. Por lo tanto, el antiguo Cuartel Bellavista establece el Habitat general del Museo: De cuartel a museo religioso, a galería artística, este espacio, al igual que el museo del que es parte, ha experimentado su propia Metamorfosis” / This tower’s auratic dimension offers a historic referent persisting thanks to the immense memory of the citizenry experience at this site. Therefore, the former Bellavista Barracks establishes the general museum Habitat—from barracks to religious museum to artistic gallery—this space, as well as the museum of which is a part has experienced its own Metamorphosis.”
Appliqué y bordado a mano sobre algodón / Hand appliqué and embroidery over cotton. 60cm X 2,24m – 24” X 7.35 feet

2. Tripas y huevos – Guts and eggs
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

JARDIN ENCANTADO / ENCHANTED GARDEN
1. T249: Oruga de dos cabezas – Two-headed caterpillar
Acolchado y bordado a mano, con adornación en tela – Hand quilting and embroidery with fabric embellishing. 27ØX87cm – 10.5”ØX34”

2. Terra
Escultura blanda con ornamentación de tela, cordón y abalorios / Soft sculpture with fabric, cord, and ornamentation. 20ØX79cm – 8”ØX31”

3. Oruga – Caterpillar
Escultura blanda con ornamentación de fieltro / Soft sculpture with felt ornamentation. 72ØX22cm – 28ØX8.5”

4. Saltimbanqui – Acrobat
Escultura blanda en tela – Soft fabric sculpture. 20ØX84cm – 8”ØX33”

5. Urticaria
Oruga textil – Textile caterpillar. Materiales/Materials: Mecate burdo y cuentas de papel / Twine and paper beads. 35X27X17cm – 14X11X7”

6. Oruga blanca – White Caterpillar
Oruga textil – Textile caterpillar. Tela, hilo, relleno y abalorios / Fabric, thread, stuffing, and embellishments. 12X70cm – 4.7”X 2.29 feet

7. Mi capullo – My cocoon
Técnica/Technique: Mixta: Metal, costura, crochet y aplicaciones / Mixed: Metal, sewing, crochet, and applications. Malla de corteza de árbol, hilos, lanas, metal y adornación varia / Tree cortex mesh, threads, yarns, metal, and various embellishings. 32cmØX1,60m – 12.5”ØX5.25 feet

8. Yo – Myself
Escultura textil – Textile sculpture. Papel, pintura, lanas y seis alas en diferentes técnicas y materiales / Paper, paint, yarns, and six wings in different techniques and materials. 28cmX52cm – 11” X 20.5”

9. Capullo 2 – Cocoon 2
Crochet y aplicaciones de metal / Crochet, and metal applications. 18cmØX1,40m – 7”ØX55”

10. Interdependencia – Interdependence
Capullo. Fieltro bordado / Cocoon. Embroidered felt. Colaboración especial de la Colectiva de Jóvenes Cerro Danta para el Arbol de la Interdependencia en Huntsville, Alabama (EEUU) / Special collaboration of Cerro Danta Youngsters Collective for the Tree of Interdependence in Huntsville, Alabama, U.S.A.

11. Otro capullo – Another cocoon
Crochet de dedos en mecate – Finger crochet on twine.

12. Yo-yoruga
Oruga con yoyos – Yo-yo caterpillar. Materiales/Materials: Tela y lana – Fabric and yarn. 94X23cm – 37”X9”

13. Atas4: Valla – Ties4: Fence
Origami intervenido / Intervened origami. Materiales/Materials: Papel periódico, pintura, lanas y tela / Newsprint, paint, yarns, and fabrics. Tamaño/Size: Diez módulos de 1m X 1m – Ten panels measuring 36” X 36”

14. Cántaro del Deseo – Wishing Vessel
Escultura – Sculpture. Madera, telas y abalorios hechos a mano / Wood, fabric, handmade beads. 47cmØ X 1,50m – 18.5”Ø X 59”

15. Capullos de polilla – Moth cocoons
Tres quilts peludas – Three hairy quilts. Tela, hilos y abalorios / Fabric, threads and embellishments. 32X17cm c/u – 12.5X6.5” ea.

16. Tripas y huevos – Guts and eggs
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

TRANSCULTURACION
1. A Argentina – To Argentina
Appliqué de borde crudo, bordado y acolchado a mano, con abalorios de fieltro / Raw-edge appliqué, hand embroidery and quilting, with felt beads. Seis módulos de 50cm X 50 cm cada uno, representando motivos de la Cultura Santa María / Six panels measuring 18” X 18” each, representing Santa María Culture.

2. A Costa Rica – To Costa Rica
Appliqué de borde crudo, bordado y acolchado a mano, con abalorios de fieltro / Raw-edge appliqué, hand embroidery and quilting, with felt beads. Seis módulos de 46cm X 46 cm cada uno / Six panels measuring 17” X 17” each:
1. Sebastián
2. Energía – Energy
3. Mono – Monkey
4. Platón – Platter
5. Serpiente emplumada – Feathered serpent
6. Barro – Clay

3. Tripas y huevos – Guts and eggs
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

COLECTIVA – COLLECTIVE
1. T299: Trepadora – Creeper
Silvia Piza-Tandlich & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano sobre gamuza / Hand appliqué, embroidery, and quilting over suede. 32cm X 1,25m – 12”X49”

2. T300: Trepadora – Creeper
Silvia Piza-Tandlich & Irene Chaves. Appliqué, bordado y quilt a mano / Hand appliqué, embroidery, and quilting. 31cm X 1,25m – 12”X49”

3. T301: Trepadora – Creeper
Silvia Piza-Tandlich & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado, crochet y quilt a mano / Appliqué, embroidery, crochet, and hand quilting. 32cmX1,25m – 12”X49”

4. T131: Elizabethana
Silvia Piza-Tandlich & Elizabeth Valverde. Appliqué, pintura, bordado y quilt a mano / Hand appliqué, painting, embroidery, and quilting. 119X25cm – 10”X74”

5. T270: Cielo azul – Blue sky
Silvia Piza-Tandlich & Elizabeth Valverde. Appliqué, bordado, colorización y quilt a mano / Hand appliqué, embroidery, colorization, and quilting. 41X94cm – 17”X35”

6. T226: Cosmos verde – Green Cosmos
Silvia Piza-Tandlich & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano con ornamentación / Hand appliqué, embroidery, and quilting, with ornamentation. 46X92cm – I8”X24”

7. T150: Aurora
Silvia Piza-Tandlich & Aura Madrigal. Batik, pintura, appliqué, bordado y quilt a mano / Batik, paint, appliqué, embroidery, and hand quilting. 66X91cm – 26”X36”

8. T235: Surf
Silvia Piza-Tandlich & Aura Madrigal. Batik aguada, pintura, appliqué, bordado y quilt a mano / Black&white batik, paint, appliqué, embroidery, and hand quilting. 66X91cm – 26”X36”

9. T217: Jardín Metálico – Metallic Garden
Silvia Piza-Tandlich & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano, con ornamentación / Appliqué, embroidery, and hand quilting, with embellishments. 51cm X 1,18m – 20”X47”

10. T253: Monos de noche – Monkeys at night
Silvia Piza-Tandlich & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano / Appliqué, embroidery, and hand quilting. 27X90cm – 11”X36”

11. T257: Evolución 1 – Evolution 1
Silvia Piza-Tandlich & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano sobre batik / Appliqué, embroidery, and hand quilting over batik. 44X78cm – 17.5”X30.5”

12. T259: Evolución 2 – Evolution 2
Silvia Piza-Tandlich & Aura Madrigal. Appliqué, bordado y quilt a mano sobre batik / Hand appliqué, embroidery, and quilting over batik. 44X86cm – 17.5”X34”

13. T191: Guapote
Silvia Piza-Tandlich & Aura Madrigal. Pintura, appliqué, bordado y quilt a mano, en técnica de Silvia Piza-Tandlich / Paint, appliqué, embroidery, and hand quilting in technique by Silvia Piza-Tandlich. 36X109cm – 14”X43”

14. Ocho telados – Eight weavings.
Silvia Piza-Tandlich & Colectiva Cerro Danta. Telado en papel – Paper weaving. Periódico, pintura y lana / Newsprint, paint, and yarns.
Participantes / Participants: Silvia, Irene, Gabriela, Alina, Carlos, Aura, Alex & Anthony.
Sep. – dic. 2009 / Sept. to Dec. 2009

15. T252: Fantástika
Silvia Piza-Tandlich & Gabriela Chavarría (joven edad / youngster’sage: 16).Tapiz acolchado a mano, técnica reversible – Hand quilted tapestry; reversible technique. 66X66cm – 26”X26”

16. T192: Camuflaje camuflado – Camouflaged camouflage
Silvia Piza-Tandlich, Elizabeth Valverde & Beatriz Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano / Appliqué, embroidery, and hand quilting. 43X63cm – 17”X25”

17. T210: Tuki
Silvia Piza-Tandlich & Aura Madrigal. Appliqué, pintura, bordado y quilt a mano, en técnica de Silvia Piza-Tandlich / Appliqué, paint, embroidery, and hand quilting in technique by Silvia Piza-Tandlich. 27X47cm – 10.5”X19”

18. T265: Señora
Silvia Piza-Tandlich & Aura Madrigal. Marco: Marco Valverde – Frame: Marco Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano, enmarcado / Appliqué, embroidery, and hand quilting, framed. 34X65cm – 13.5”X25.5”

19. T266: Señora
Silvia Piza-Tandlich & Irene Chaves. Marco: Marco Valverde – Frame: Marco Valverde. Appliqué, bordado y quilt a mano, enmarcado / Appliqué, embroidery, and hand quilting, framed. 27X47cm – 10.5”X19”

20. Tripas y huevos – Guts and eggs
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

FOTOTROPISMO – PHOTOTROPISM
1. Polillas – Moths
Cuatro tapices acolchados y bordados a mano, con ornamentación y aplicación de 116 mini-quilts de polillas / Hand quilting and embroidery with embellishments, and appliqué of 116 mini-quilts of moths.
a) 31 polillas – 31 moths: 1.05m X 2,35m
b) 33 polillas – 33 moths: 1.02m X 2,35m
c) 38 polillas – 38 moths: 1.04m X 2,35m
d) 14 polillas – 14 moths: 98cm X 1,54m

2. Orugada – Caterpillary
Escultura blanda con ornamentación de tela / Soft sculpture with fabric ornamentation. 24X78cm – 9.5”X30.5”

3. Tripas y huevos – Guts and eggs
Crochet y escultura blanda, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and soft sculpture, ornated; various sizes. Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

PLATAFORMA – PLATFORM
Ocho obras de carácter comunitario, hechas por Silvia Piza-Tandlich y la Colectiva Cerro Danta.
Eight works with community themes, made by Silvia Piza-Tandlich and Cerro Danta Collective members.
1. Tatoo 32cm X 4m – 12.5” X 13 feet
2. Estructura – Structure 32cm X 4m – 12.5” X 13 feet
3. Máscara – Mask 32cm X 4m – 12.5” X 13 feet
4. Lemas – Slogans 32cm X 4.5m – 12.5” X 14.76 feet
5. Nombramientos – Namings 32cm X 4m – 12.5” X 13 feet
6. Graffiti 32cm X 4m – 12.5” X 13 feet
7. Marisopas – Flutterbyes 32cm X 4m – 12.5″ X 13 feet
8. Juegos atados – Tied games 32cm X 4m – 12.5″ X 13 feet

PARED NORTE – NORTH WALL
1. T291: Aguila – Eagle
Tapiz bordado y acolchado a mano / Hand-embroidered and quilted tapestry. 50X80cm – 19.5”X31.5”

2. T292: Patín Indígena – Indigenous Groove
Tapiz bordado y acolchado sobre seda antigua / Embroidered and quilted tapestry over antique silk. Bordado, appliqué y acolchado sobre seda y algodón / Embroidery, appliqué, and quilting over silk and cotton. 32X100cm – 12.5”X39”

3. T293: Réplicas
Tapiz acolchado / Quilted tapestry. Bordado, appliqué y acolchado sobre seda y algodón / Embroidery, appliqué, and quilting over silk and cotton.

4. T295: Sedas en exhibición – Silks in exhibition
Tapiz acolchado / Quilted tapestry. Bordado, appliqué y acolchado sobre seda y algodón / Embroidery, appliqué, and quilting over silk and cotton.
1mX1m – 36″X36″

5. T296: Veta – Vein
Tapiz acolchado / Quilted tapestry. Bordado, appliqué y acolchado sobre seda y algodón / Embroidery, appliqué, and quilting over silk and cotton.
75 X 90cm

6. T186: Norte y sur / North & South
Quilt. Bordado, appliqué y acolchado sobre algodón / Embroidery, appliqué, and quilting over cotton. 66X117cm – 26″X46″

7. Naipe de la vida / Life’s Card Deck
Cortina, 120X325cm, sarán, papel impreso en offset, hilo, velcro/ Curtain, 4X10.6 feet, saran, printed paper on offset, thread, velcro.


COCINA – KITCHEN
1. Cubierta para puerta – Door cover
112 X 208 cm – 3.67’ X 6.82’. Con 45 mini-quilts de mariposas / With 45 miniature butterfly quilts.

2. Estrellas – Stars
Siete estrellas en origami y pintura / Seven stars in origami and paint.
18cmØ cada una.

3. Tripas y cestos – Guts and baskets
Crochet y escultura en papel, con ornamentación. Tamaños varios / Crochet and paper sculpture, ornated; various sizes.
Colaboración especial de la Colectiva de Mujeres Cerro Danta / Special collaboration of Cerro Danta Women’s Collective.

TUNEL – TUNNEL
Vestigios – Vestiges
Silvia Piza-Tandlich & Colectiva Cerro Danta. Gangoche, cartón pintado, lanas e hilos. Tamaños varios.
Silvia Piza-Tandlich & Cerro Danta Collective. Burlap, painted cardboard, yarns and threads. Various sizes.

——————————————————————————–

El título, logo, nombres de obras, curación y demás elementos de “Metamorfosis, un nuevo ciclo” son parte sine-qua-non de esta obra intervención y son propiedad intelectual de Silvia Piza-Tandlich y no pueden ser usados ni alterados sin la autorización escrita de la autora. Derechos reservados.
The title, logo, artwork names, curation and all elements of “Metamorphosis, A New Cycle” are sine-qua-non part of this intervention work and are the intellectual property of Silvia Piza-Tandlich and therefore, they cannot be used or altered without written consent of the author. All rights reserved.

¡Saludos! – Greetings!
Silvia Piza-Tandlich