BLOG DE LA EXHIBICION – Exhibition’s Blog

tripas-silvia.jpg

Hay aproximadamente 6 kilómetros de tripas de varios colores. unknown.jpeg detalle-obra-blanca.JPG capullo-sil-tandlich-1.JPG
There’s approximately 3.5 miles worth of guts of various colors.unknown.jpeg
Para las tripas, he comprado más de 100 sábanas en tiendas de ropa americana. Cada sábana fue rasgada para convertirla en cadenas, las cuales fueron intervenidas con cientos de abalorios, cintas y lanas.
white-guts.jpg
For the guts, I bought over 100 sheets at used-clothing stores. Each sheet was torn up in order to turn it into crochet chains, which were intervened with hundreds of beads, ribbons, and yarns.
————————————————————————-
También hay aproximadamente 220 mini-quilts de mariposas y polillas de varios colores. Moth photo There’s also some 220 mini-quilts of butterflies and moths in various colors.
————————————————————————-
La exhibición contiene más de 300 huevos decorados, de varios colores y tamaños.
The exhibit contains over 300 decorated eggs of various colors and sizes.
eggs2.JPG
————————————————————————–
Muchos familiares, amigas y miembros de la Colectiva (mujeres y varones) me han ayudado a hacer tripas. Para ello, Marco ha fabricado más de 50 ganchillos de crochet, de madera, con grosor ad libitum. phyllis-at-work.jpg luisa.JPG Many relatives, friends, and members of the Collective (both women and men), have helped me make guts. For that, Marco has made over 50 crochet hooks out of wood, with ad lib widths. tesie.JPG camilabeatriz.JPG
—————————————————

hasta-la-medianoche.jpg Aquí estoy, hasta la medianoche haciendo cientos de abalorios de papel. Los chicos de la Colectiva me ayudaron en los primeros 117 abalorios, los cuales barnicé y usé en “Urticaria” —una oruga hecha con mecate burdo y abalorios.
Here I am until midnight, making paper beads. The Collective youngsters helped me with the first batch of 117 beads, which I then varnished and used to make, “Urticaria”—a caterpillar out of coarse twine, and beads.alexaura-abalorios.JPG
————————————————————————-
JARDIN/GARDEN: La Valla del Jardín requiere 90 “barrotes”, cada uno en origami pintado, intervenido y decorado. Para esta Valla tuve que hacer 900+ hojas y flores de formas caprichosas. Más adelante podré mostrar fotos. Por el momento, la cámara está rota…
The Fence in the Garden requires 90 “bars”, each in painted origami, intervened and decorated. For the Fence I had to make 900+ leaves and flowers with weird shapes. Later on I’ll be able to show photos. For the moment, my camera is broken…
————————————————————————————-
Habitat: Museo Nacional tendrá entre 95 y 105 obras en total. He trabajado —y estoy trabajando— —y trabajaré— sin descanso desde abril de 2008. Este es un esfuerzo monumental.
Habitat: National Museum will have between 95 and 105 works in all. I have worked—and I’m working, and I’ll be working— non-stop since April, 2008. This is a monumental effort.
————————————————————————

La Plataforma lleva 64 módulos que miden 47cmX31cm, los cuales forman ocho obras que cuelgan del riel, tapando la pared y la superficie de la tarima (30 metros en total).
The Platform has 64 panels measuring 18.5″X12.5″, which form eight works hanging from the rail, and covering the wall and platform surface (30 linear meters total).
—————————————————————-

La cortina “anti-murciélagos” (obra llamada “Naipe de la vida”) la hice con 340 tarjetas que sobraron de la impresión en offset, de las invitaciones a Metamorfosis en Argentina. Aquí, el logo de Metamorfosis es mostrado en mitades, las cuales llevan la leyenda “…Y tú, ¿En cuál etapa estás?”
cortina-1.jpg
The “anti-bat” curtain (work called, “Life’s Card Deck,”) I made with 340 cards left over from the offset printing of invitations to the Metamorphosis exhibit in Argentina. Here the Metamorphosis logo is shown in halfs, bearing the legend, “…And you, what stage are you in?”